Ekaadeshmaa by Sajjan Raj Vaidya – Meaning, Story, and Review

Ekaadeshmaa by Sajjan Raj Vaidya – Meaning, Story, and Review

Ekaadeshmaa by Sajjan Raj Vaidya – Meaning, Story, and Review

Sajjan Raj Vaidya never fails to create songs that really make you feel something. His latest track, "Ekaadeshmaa," is no different. Released on February 11, 2025, this song instantly connected with fans for its deep emotions, soothing sound, and poetic lyrics. In this post, we’ll walk through the meaning behind the song, why people are loving it, and how it fits into Sajjan’s growing legacy of emotional storytelling through music.

    Who is Sajjan Raj Vaidya?

    Sajjan Raj Vaidya is one of Nepal’s most beloved indie artists. He's known for doing it all—writing, singing, producing, and even mixing his music. Every song he puts out feels personal and honest, and that’s exactly why so many people connect with him.

    He has a gift for blending Nepali musical elements with modern indie, pop, and electronic sounds. Over the past few years, songs like “Hataarindai, Bataasindai” and “Phutki Janey Jovan” have made him a standout name in the Nepali music scene. And now, with “Ekaadeshmaa,” he adds another gem to that list.

    About the Song “Ekaadeshmaa”

    “Ekaadeshmaa” is a song that speaks about lost love, regret, and the quiet hope that maybe, just maybe, things could be different in another lifetime. It’s not just a song about heartbreak—it’s a reflection on how we handle pain, mistakes, and memories that won’t let go.

    The title “Ekaadeshmaa” roughly translates to “In a Distant Land” or “Somewhere Else.” Right from the name, you can feel that the song is about something that once was, but no longer is—something that feels far away, both in distance and time.

    The Emotional Journey

    The song opens with warmth and nostalgia. Sajjan paints a picture of what once was—a relationship that brought joy and comfort. He remembers the small things: the feeling of returning home to someone, the quiet happiness in being together. There’s a peaceful rhythm to the beginning, like a calm before a storm.

    But that peace doesn’t last. As the song continues, the tone shifts. There’s tension. Misunderstandings. Silence. Regret. Sajjan sings about fights that weren’t meant to happen and words that weren’t meant to be said. It’s painfully relatable—how sometimes we let our pride get in the way and end up pushing away the person we love.

    One of the most touching parts of the song is when he talks about how he couldn’t stop her from leaving, even though a part of him wanted to. That moment hits hard. It’s that feeling of watching something slip through your fingers, and realizing too late how much it mattered.

    The Music & Production

    One of the reasons “Ekaadeshmaa” works so well is because of its sound. Sajjan Raj Vaidya handled the songwriting, singing, and production himself, and the mix was polished by Diwas Gurung, another respected name in the Nepali music world.

    The song feels airy and gentle, but there’s a heaviness that hangs underneath the softness. It’s like the calm sadness that follows a storm. The production is subtle, letting the lyrics and emotion carry most of the weight. You’ll hear hints of traditional instruments blended with dreamy, ambient elements. Nothing feels overdone. Everything is just enough.

    Music Video – A Visual Story

    The official video for “Ekaadeshmaa” features actress Rakshya Thapa and matches the emotion of the song perfectly. The visuals tell the story of a couple whose love once felt perfect but slowly unraveled. It’s beautifully shot, using natural light and scenic backdrops to show the quiet sadness of a love story coming to an end.

    There are no dramatic scenes. No shouting. No big fights. Just moments—small, honest moments—that show how people drift apart. And that’s what makes it so real.

    Ekaadeshmaa YouTube Thumbnail
    Ekaadeshmaa - Official Music Video
    Sajjan Raj Vaidya - Ekaadeshmaa [Official Release]

    Why This Song Resonates with So Many

    Most of us have been there—regretting something we said, wishing we could fix the past, hoping for a second chance. “Ekaadeshmaa” taps into those emotions with honesty. It doesn’t try to offer easy answers or cheesy happy endings. It just says: this is what it felt like, and maybe you’ve felt it too.

    Sajjan Raj Vaidya has a unique way of writing songs that feel like they were pulled from your own memories. That’s why people keep coming back to his music. It doesn’t shout. It doesn’t try too hard. It just speaks.

    Relatable, Real, and Raw

    What makes this song so special isn’t just the lyrics or the melody—it’s how real it feels. There’s no pretending. It’s like listening to a friend talk about something they went through. And in that quiet honesty, a lot of people find comfort.

    In a world where so much music is about flash and noise, “Ekaadeshmaa” reminds us that sometimes, the most powerful thing you can do is just tell the truth.

    Final Thoughts

    Whether you’ve just discovered Sajjan Raj Vaidya or you’ve been following his journey for years, “Ekaadeshmaa” is a song you won’t forget. It’s gentle, it’s emotional, and it’s real. If you’ve ever loved someone deeply, or lost something important, you’ll feel this one in your bones.

    So, if you haven’t listened to it yet, now’s the time. Grab your headphones, find a quiet place, and let the music speak to you.

    Stay tuned for the lyrics section coming soon!

    Complete EKAADESHMAA Lyrics in English – Sajjan Raj Vaidya (Dibesh Pokharel)

    Ekaadeshmaa timi ra ma
    Bholi herda chinthiye jaba
    Dina haru hunthey suru timi mai
    Sajha pakha farkida ma
    Timrai aangalo nai thiyo ghara
    Mera paila sabai laijanthe malai timi kai
    
    Tara ekadin rishayau maan
    Maile pani rokinna jhan
    Timi pani rishayechau
    Bhanna ta maan thiyo najau
    Tara bhool ma bhuley maa
    
    Bedana ma lataridai
    Tyehi bewhar ma farkidai
    Mero andherai parkhancha
    Ajhai timro chandrama
    Maile timi lai rokina
    Sayaad yo juni saakdina
    Banula ma timro kaabil
    Aaba aarko jaanma maa
    
    Timilai bachan diye jasari
    Ekaadeshmaa
    
    Samaaya le maaya
    Metaudo rainacha hai samjhana
    Yo bistara ko kandara ma
    Arkai nyaano thiyo timi huda
    Tara, kina kina darayo maan
    Maile pani bujhina jhan
    Timi pani darayechaau
    Bhanna ta bhanthey nadarau
    Tara bhool ma bhooley ma
    
    Bedana ma lataridai
    Tyehi bewhor ma farkidai
    Mero aantarikshya aadcha
    Ajhai timro chandrama
    Kina timi lai rokina
    Aba yo jooni saakdina
    Banula ma timro kabil
    Aaba arko jaanma ma
    
    Yedi arko jaanma cha bhanne
    Feri maya ma timrai banera
    Aauchu timi maya garnu hai malai feri
    
    Yo juni mero sajhaya bho
    Ma ta doshi thahare maya ko
    Maya najanne mafa gara hai
    Samjhada kheri
    
    Banula ma timro kabil
    Aaba arko jaanma ma
    
    Timi lai bachan jasari
    Ekaadeshmaa!!
     
          

    Reference

    दतिवन Washerman’s Plant (Achyranthes aspera अपामार्ग): Benefits, Uses, and Medicinal Properties

    ज्योतिष्मती Jyotishmati (Black Oil Tree) – Intellect Tree (Celastrus paniculatus) Benefits, Uses, and Medicinal Properties

    लाली गुराँस  Lali Gurans (Rhododendron campanulatum) – Benefits, Uses, and Medicinal Properties of Rhododendron

    Kooth (Saussurea Lappa) – कूठ  Benefits, Uses, and Medicinal Properties of Costus Root

    काने झार Commeline Benghalensis (Kane Jhaar) – Medicinal Uses, Benefits, and Overview

    गिँदरी Premna Serratifolia L. (Gindari): Benefits, Medicinal Uses, and Importance

    पाञ्चान Ougeinia oojeinensis (Paanchan): तिनिश Medicinal Uses, Benefits, and Ecological Importance

    बोके टिमुर Zanthoxylum Armatum (Boke Timur) Benefits, Uses, and Medicinal Properties

    ठूलो नीम Thulo Neem: महारूख Medicinal Benefits, Uses, and Natural Remedies

    सिउँडी Siudi (Euphorbia Neriifolia) Uses, Benefits, Side Effects, and Medicinal Properties

    काठेकार, फर्कफल, काठआँवली, Averrhoe acida :

    Kaaulo, काउलो, कोह, नाकेम, नेपाली अर्जुन, Kaulo Arjuna, Machilus dutbiei

    Kaalo Punarnawaa, कालो पुनर्नवा, Black Patagon

    Seti Kareli, सेती करेली, तितेकरेली राम्री, तिताकरेल, Bitter Gourd

    Thulo Pahelo Kapaas, ठूलो पहेँलो कपास बिरुवा, Cotton Yellow, Gossypiun birsutam

    Kapas, कपास, सूत्रपुष्प, Cotton, Gossypiun herbaceum

    Thulo Karkalo, ठूलो कर्कलो, मानकन्द, माने Gaint Taro, Alocaria species

    Alocaria speciesThulo Karkaloठूलो कर्कलोमानकन्दमाने Gaint Taro

    Katahar, कटहर, Artocarpus beterophyllus

     Bans Bata Baneko Kaagaj, बाँसबाट बनेको कागज, Paper From Bamboo
    Nepali Speaking Practice through Books in Hindi and English

    Master Hindi Speaking Through Indian Schools: Practical Phrases with Nepali and English Translations

    Master Hindi Speaking with Indian Railways: Practical Phrases with Nepali and English Translations

    Learn Nepali with Mobile Phone Conversations including Hindi and English Translations

    Master Hindi Speaking: Practice Through Movie information with Nepali and English Translations


    Famous poem Of Upendra Subba उपेन्द्र सुब्बाका केही कबिताहरु

    Some Top poem of Pandit Udayananda Aryal पं. उदयानन्द अर्ज्यालका केही कबिताहरु

    Some Top Poem Of Ishwar Ballav, ईश्वरवल्लभका केही चर्चित कबिताहरु

    Some Best Poem of Indira Prasai इन्दिरा प्रसाईका केही कबिताहरु

    Some Best Poem Of Aahuti आहुतिका केही कबिताहरु

    Some Beautiful Poem Of Momila मोमिलाका केही उत्कृष्ट कबिताहरु

    Top Ten Poems Of R M Dangol आर. एम. डङ्गोल का केही कबिताहरु

    Some Beautiful Poem Of Ashesh Malla अशेष मल्लका केही कबिताहरु

    Some Best Poem Of Ambar Gurung अम्बर गुरुङका केही कबिताहरु

    Top Ten Poems Of Amar Giri अमर गिरीका १० कबिताहरु

    Some Best Poem Of Kedarman vyathit केदारमान व्यथितका केही कबिताहरु

     
    Chhapakkai Phula PHulyo Nepali Song By Singers Kiran Gajmer, Melina Rai

    Kunai Batoa Timi Yeklai -BY singers Itu Jojiju, Ram Bhakta Jojiju

    Maaya Raichha Ra By singer Kali Prasad Baskota, Sadeekshya Kattel

    Manoj Raj Songs Lyrics "Kaliyug Ma Nasha" "Aaja Bholi" "Yasto Euta Katha Raichha"

    Nepali Lyrics Of Unko Priti Pahile Ho Ki By Singer : Prabin Bedwal, Rachana Rimal

    Nira Singer : Kali Prasad Baskota

    Rabin Sharma Top songs lyrics and chords collection

    Raj Sigdel Top Seven Songs Lyrics " Yo Ta Jaali Sahar Ho" " Aankhama Kunai Sapana" " Chwassa Bijhne Timro Maya" "Chwassa Bijhne Timro Maya" " Bhulna Khojera Pani"

    Sanjeev Singh All Hits songs lyrics and chords collection

    Top three Song Lyrics Of Sukmit Gurung "Pal Pal Timrai" "O Mero Priyatam" "Chiso Batas Le"

    -Singer - Aananda Karki

    1974 AD Band All Songs Lyrics with Chords Including " Hidda Hiddai " and "Dherai Dherai Aauchha Manama"

    Swadesh by Arthur Gunn – A Deep Dive into the Soul of a Song

    Swadesh by Arthur Gunn – A Deep Dive into the Soul of a Song

    Swadesh by Arthur Gunn – A Deep Dive into the Soul of a Song

    Swadesh is more than just a song—it's a heartfelt reflection of identity, belonging, and emotional connection with one's homeland. This track comes from the ever-talented Dibesh Pokharel, known globally by his stage name Arthur Gunn. Released on February 11, 2025, this song marks another powerful moment in the journey of a Nepalese artist who’s gained international attention but never let go of his roots.

      Who Is Arthur Gunn?

      Arthur Gunn first came into the global spotlight during his incredible run on American Idol. With his raw vocals, distinctive tone, and grounded personality, he quickly stood out. But before America discovered him, he was already someone special back home in Nepal. Born as Dibesh Pokharel, he spent his formative years absorbing the culture, stories, and sounds of Nepal—a country rich in music, tradition, and emotion.

      Even after moving to the U.S., his connection to Nepal stayed strong. His songs often blend Western folk-rock styles with themes deeply rooted in Nepali life. That unique mix is what makes him so relatable to fans around the world.

      The Meaning Behind “Swadesh”

      “Swadesh” literally means “homeland.” And from the first beat of the track, you can tell this song was born out of homesickness, love, and longing. While the full lyrics add another layer of depth, the vibe alone tells you a lot. It’s mellow, emotional, and reflective. It feels like you're on a quiet walk through your childhood neighborhood, remembering the smells, faces, and sounds that made it home.

      For many people who live away from their native country—whether for work, education, or other opportunities—“Swadesh” hits right in the feels. It’s that universal pull we all feel toward the place we first called home. The song speaks softly but powerfully about missing that place, that feeling, and those people.

      Why the Song Matters

      In a world where everyone's chasing fast success, fame, and new beginnings, Arthur Gunn slowed things down to remind us of where we came from. That’s the magic of “Swadesh.” It’s not trying to be flashy or overproduced. It’s just honest. And sometimes, that’s the most powerful thing music can be.

      This track is also important because it helps preserve cultural identity. Music like this keeps language, emotion, and memory alive for people living far from home. It becomes more than just entertainment—it becomes therapy.

      Musical Style & Vibe

      The arrangement in “Swadesh” is pretty stripped back—soft strings, gentle percussion, and a steady rhythm that mirrors the heartbeat of someone trying not to cry. Arthur’s voice carries the emotion in such a raw and unpolished way that it feels like he’s sitting next to you, just opening up about what’s on his heart.

      If you’ve ever missed home or felt torn between two worlds, this song is going to feel personal. It’s easy to see why people connect with it so deeply—it’s made for those quiet, soul-searching moments.

      Music Video Breakdown

      The official music video does a beautiful job of matching the mood of the track. It’s not flashy or overly dramatic. Instead, it focuses on visuals that represent memory, reflection, and emotional stillness. Think: mountain paths, empty fields, and long roads. These visuals aren’t just “scenic”—they’re symbolic. They represent the distance between who we are now and where we started.

      The direction keeps things simple, allowing the audience to fill in the blanks with their own experiences. That’s what makes this video feel so personal to each viewer.

      Why Listeners Love It

      Fans love “Swadesh” because it speaks in a language beyond words. Even if you don’t understand every Nepali lyric, the emotion is crystal clear. That’s the hallmark of good songwriting. The song doesn’t need to scream to be heard. It simply *feels* right.

      Whether you're a student abroad missing your hometown, an expat visiting Nepal after years away, or just someone who’s been through big changes—this song will sit with you quietly, like a good friend who doesn’t have to say much to understand you.

      Arthur Gunn's Message Through “Swadesh”

      Through this song, Arthur seems to be reminding himself and his listeners that no matter how far you go in life, your roots will always matter. And honoring those roots doesn’t make you weak or nostalgic—it makes you whole.

      It’s easy to get caught up in the fast-paced world, always chasing the next big thing. But “Swadesh” tells us it’s okay to pause, to look back, and to love what shaped us. That’s a message we could all use once in a while.

      The Cultural Impact

      Back in Nepal, and even among the global Nepali diaspora, “Swadesh” has struck a real chord. It’s been shared widely on social media, quoted in captions, and played in gatherings where people want to feel closer to home. For a lot of young Nepalese growing up away from their homeland, this song feels like a piece of home they can carry with them in their pocket.

      And it’s not just limited to one country. Anyone who’s ever left behind a place they loved will find something familiar in this track. That’s the beauty of music—it crosses borders without needing a passport.

      Watch the Official Music Video

      Swadesh - Dibesh Pokharel

      Final Thoughts

      Arthur Gunn has never been about following the crowd. With “Swadesh,” he’s once again stayed true to his art and his heart. This song isn’t just music—it’s a conversation, a hug, and a homecoming all rolled into one. If you haven’t already, give it a listen. And if you have—go ahead and play it again. Some songs just hit different every time.

      Thanks for joining us on this deep dive into “Swadesh.” Keep an eye out for more thoughtful explorations of songs that move us, challenge us, and remind us who we are.

      Complete SWADESH Lyrics in English – Arthur Gunn (Dibesh Pokharel)

      Hey maya, nachideu damphu kai taalai ma
      Aauchau ki mai tira farkera
      Hey maya, nachideu damphu kai taalai ma
      Aauchau ki maai tira farkera
      Sunsaan raata yo, joona ko saatha ma
      Baljhincha chota timi lai samjhera
      Sunsaan raata yo, joona ko saatha ma
      Runchha yo maana timi lai samjhera
      
      Katai feri galti bhayo ki
      Yo maana nai ho ta ni
      Katai feri saatha chutyo ki
      Samjhi nai gaaro paryo ni
      
      Hey maya, najau desha lai todhera
      Aauchau ki mai tira daaudera
      Hey maya, najau desha lai chodera
      Aauchau ki mai tira daaudera
      Sunsaan raata yo, joona ko saatha ma
      Runcha yo maana timi lai samjhera
      
      Khai feri gaalti bhayo ki
      Yo maana naai ho taa ni
      Khai feri saatha chutyo ki
      Samjhi nai gaaro paryo ni!!
      
       
            

      Reference

      दतिवन Washerman’s Plant (Achyranthes aspera अपामार्ग): Benefits, Uses, and Medicinal Properties

      ज्योतिष्मती Jyotishmati (Black Oil Tree) – Intellect Tree (Celastrus paniculatus) Benefits, Uses, and Medicinal Properties

      लाली गुराँस  Lali Gurans (Rhododendron campanulatum) – Benefits, Uses, and Medicinal Properties of Rhododendron

      Kooth (Saussurea Lappa) – कूठ  Benefits, Uses, and Medicinal Properties of Costus Root

      काने झार Commeline Benghalensis (Kane Jhaar) – Medicinal Uses, Benefits, and Overview

      गिँदरी Premna Serratifolia L. (Gindari): Benefits, Medicinal Uses, and Importance

      पाञ्चान Ougeinia oojeinensis (Paanchan): तिनिश Medicinal Uses, Benefits, and Ecological Importance

      बोके टिमुर Zanthoxylum Armatum (Boke Timur) Benefits, Uses, and Medicinal Properties

      ठूलो नीम Thulo Neem: महारूख Medicinal Benefits, Uses, and Natural Remedies

      सिउँडी Siudi (Euphorbia Neriifolia) Uses, Benefits, Side Effects, and Medicinal Properties

      काठेकार, फर्कफल, काठआँवली, Averrhoe acida :

      Kaaulo, काउलो, कोह, नाकेम, नेपाली अर्जुन, Kaulo Arjuna, Machilus dutbiei

      Kaalo Punarnawaa, कालो पुनर्नवा, Black Patagon

      Seti Kareli, सेती करेली, तितेकरेली राम्री, तिताकरेल, Bitter Gourd

      Thulo Pahelo Kapaas, ठूलो पहेँलो कपास बिरुवा, Cotton Yellow, Gossypiun birsutam

      Kapas, कपास, सूत्रपुष्प, Cotton, Gossypiun herbaceum

      Thulo Karkalo, ठूलो कर्कलो, मानकन्द, माने Gaint Taro, Alocaria species

      Alocaria speciesThulo Karkaloठूलो कर्कलोमानकन्दमाने Gaint Taro

      Katahar, कटहर, Artocarpus beterophyllus

       Bans Bata Baneko Kaagaj, बाँसबाट बनेको कागज, Paper From Bamboo
      Nepali Speaking Practice through Books in Hindi and English

      Master Hindi Speaking Through Indian Schools: Practical Phrases with Nepali and English Translations

      Master Hindi Speaking with Indian Railways: Practical Phrases with Nepali and English Translations

      Learn Nepali with Mobile Phone Conversations including Hindi and English Translations

      Master Hindi Speaking: Practice Through Movie information with Nepali and English Translations


      Famous poem Of Upendra Subba उपेन्द्र सुब्बाका केही कबिताहरु

      Some Top poem of Pandit Udayananda Aryal पं. उदयानन्द अर्ज्यालका केही कबिताहरु

      Some Top Poem Of Ishwar Ballav, ईश्वरवल्लभका केही चर्चित कबिताहरु

      Some Best Poem of Indira Prasai इन्दिरा प्रसाईका केही कबिताहरु

      Some Best Poem Of Aahuti आहुतिका केही कबिताहरु

      Some Beautiful Poem Of Momila मोमिलाका केही उत्कृष्ट कबिताहरु

      Top Ten Poems Of R M Dangol आर. एम. डङ्गोल का केही कबिताहरु

      Some Beautiful Poem Of Ashesh Malla अशेष मल्लका केही कबिताहरु

      Some Best Poem Of Ambar Gurung अम्बर गुरुङका केही कबिताहरु

      Top Ten Poems Of Amar Giri अमर गिरीका १० कबिताहरु

      Some Best Poem Of Kedarman vyathit केदारमान व्यथितका केही कबिताहरु

       
      Chhapakkai Phula PHulyo Nepali Song By Singers Kiran Gajmer, Melina Rai

      Kunai Batoa Timi Yeklai -BY singers Itu Jojiju, Ram Bhakta Jojiju

      Maaya Raichha Ra By singer Kali Prasad Baskota, Sadeekshya Kattel

      Manoj Raj Songs Lyrics "Kaliyug Ma Nasha" "Aaja Bholi" "Yasto Euta Katha Raichha"

      Nepali Lyrics Of Unko Priti Pahile Ho Ki By Singer : Prabin Bedwal, Rachana Rimal

      Nira Singer : Kali Prasad Baskota

      Rabin Sharma Top songs lyrics and chords collection

      Raj Sigdel Top Seven Songs Lyrics " Yo Ta Jaali Sahar Ho" " Aankhama Kunai Sapana" " Chwassa Bijhne Timro Maya" "Chwassa Bijhne Timro Maya" " Bhulna Khojera Pani"

      Sanjeev Singh All Hits songs lyrics and chords collection

      Top three Song Lyrics Of Sukmit Gurung "Pal Pal Timrai" "O Mero Priyatam" "Chiso Batas Le"

      -Singer - Aananda Karki

      1974 AD Band All Songs Lyrics with Chords Including " Hidda Hiddai " and "Dherai Dherai Aauchha Manama"

      Jiskirako by Urgen Moktan – A Raw Track Stirring Up Nepali Rap

      Jiskirako by Urgen Moktan – A Raw Track Stirring Up Nepali Rap

      Jiskirako by Urgen Moktan – A Raw Track Stirring Up Nepali Rap

      Released on February 5th, 2025, “Jiskirako” is a bold, straight-from-the-gut rap track by Urgen Moktan, one of the rising voices in Nepal’s hip-hop scene. Produced by Vibyn and engineered by 4zdripp, this song dives deep into the heart of a brewing musical rivalry that has fans on edge.

        People are calling it a diss track aimed directly at another well-known name in the Nepali rap world: DONG, also known as DonG ThaGreat. While there’s no official confirmation from Urgen himself that the track is a diss, it didn’t take long for fans to connect the dots and stir up some serious buzz online.

        What’s All the Hype About?

        Let’s talk real for a second. Diss tracks are nothing new in hip-hop. In fact, some of the biggest moments in rap history have come from artists calling each other out, laying down their bars, and letting the music do the talking. That’s exactly what seems to be happening here.

        “Jiskirako” isn’t just a catchy beat with clever wordplay. It’s a statement. The tone, the rhythm, and the unapologetic energy packed into this song all hint at something bigger — a response, a challenge, maybe even a warning. And in the world of hip-hop, that can shake things up pretty fast.

        Behind the Beat: Who’s Involved

        The track wouldn’t be what it is without the tight production by Vibyn and engineering skills from 4zdripp. These two have worked together before, but this time, the stakes felt higher. The beat is raw and gritty — exactly what you’d expect from a track meant to throw shade and stir some fire.

        From start to finish, everything about the track is designed to keep your attention. There’s a rhythm you can’t ignore, but it's the sharp-edged lyrics (we’ll leave those for you to add later) that really carry the weight.

        So, Is This Really About DONG?

        While Urgen hasn’t flat-out said who the track is aimed at, fans of Nepali rap didn’t waste a second jumping to conclusions. The title itself, “Jiskirako,” roughly translates to something like “teasing” or “provoking,” and that alone was enough to set off alarm bells.

        It’s not just about who it might be about — it’s about what it represents. This song is a callout, intentional or not. And in a growing scene like Nepal’s hip-hop community, moments like this can either divide artists or push them to evolve and go harder.

        Listen to Jiskirako by Urgen Moktan

        URGEN MOKTAN - JISKIRAKO (Official Audio)

        Where This Could Go Next

        Here’s the thing — diss tracks can either blow up or fizzle out. But right now, “Jiskirako” is catching fire. Fans are dissecting every line, every reference, every metaphor trying to figure out who Urgen is really talking about.

        What’s interesting is that this isn’t just about two rappers trading bars. It’s about a community watching something unfold in real time. If DONG replies — and let’s be honest, fans are hoping he will — then we’re in for a full-on lyrical showdown. And that’s always good for hip-hop.

        What This Means for Nepali Hip-Hop

        Nepal’s hip-hop scene has been growing steadily, but it’s tracks like this that create real waves. Controversy aside, “Jiskirako” has put Urgen Moktan on the map for a lot of new listeners. It’s real, it’s gritty, and it doesn’t play safe — all the things that give rap its edge.

        Whether you’re team Urgen, team DONG, or just love a good rap battle, this moment is exciting for the genre. It shows that Nepali rap isn’t just about beats and rhymes — it’s about emotion, personality, and pushing the boundaries.

        Final Thoughts

        Urgen Moktan’s “Jiskirako” might just be the beginning of a bigger conversation in Nepali hip-hop. It’s bold, it’s unfiltered, and it’s clearly hit a nerve. If this turns into a full-on musical beef, we’re all here for it.

        Stay tuned. Because this story? It’s just getting started.

        Complete JISKIRAKO Lyrics in English – Urgen Moktan

        (KTM west side, Swayambhu gang!) x4
        
        Jasko sakti, teskai bhakti
        Simple cha ta kuro, heram ko k raicha kati?
        Daar lagyo abui bhanda pani hasuthiracha
        Kati riss ma baschas ajhai solti? oii
        
        K re? We hyped up monkeys from Swayambhu
        K re? (K bolya bhai?) Taile bujhya chainas lu
        K re? Nisana takey hannai paryo shoot
        K re? (huh) K re? (huh)
        
        Nisina takey re?
        Hawa kura nagar luu
        Shutdown hamle hanne ho
        Tah ghumdai bas eutai loop
        Eutai flow, eutai style, tait mu*i guu
        Tait pu*sy thu, side lag m*ji
        Don’t fuck with the crew
        
        (Mata jiskirako, yo ta serious raicha) x4
        
        (Ma ni serious hu? Mach*kne? Huh oii) x4
        
        Tara chill ho esto kaam haru nagarau kta ho
        Sab milau, paisa kamau aaf afno bato hidau
        Natra okay, bhidne bhaye bhidaau
        Ko ka ko k don raicha hami ni eso chinau
        
        Maile testo kei hanye chaina
        Bharkar we on surface level
        Wanna go deep? Let’s go deep on another level
        Let’s see who’s the best, off the chest bhani herau
        Freestyle of the top, rap battle khelne? La khelau
        
        La khelau la phelau, koi naaye huncha bich ma
        Koi nachekau ghoda ma ghisardai bich bajar ma chetau
        Talai korrai korra hanera kora ghumaaum
        Bhagwanpau ko pau ma rakhi? Tero tauko dhokau? Huh
        
        Hai, maan ma kei paap chaina bhai
        Tara jasta lai testai dina parihalyo hai
        Bhotey ko chhoro, lato riss ma bhagdai
        Haat ma dahi jamai basne bani chaina hai
        
        K re? We hyped up monkeys from Swayambhu
        K re? (K bolya bhai?) Taile bujhya chainas lu
        K re? Nisana takey hannai paryo shoot
        K re? (huh) K re? (huh)!!
              

        Reference

        दतिवन Washerman’s Plant (Achyranthes aspera अपामार्ग): Benefits, Uses, and Medicinal Properties

        ज्योतिष्मती Jyotishmati (Black Oil Tree) – Intellect Tree (Celastrus paniculatus) Benefits, Uses, and Medicinal Properties

        लाली गुराँस  Lali Gurans (Rhododendron campanulatum) – Benefits, Uses, and Medicinal Properties of Rhododendron

        Kooth (Saussurea Lappa) – कूठ  Benefits, Uses, and Medicinal Properties of Costus Root

        काने झार Commeline Benghalensis (Kane Jhaar) – Medicinal Uses, Benefits, and Overview

        गिँदरी Premna Serratifolia L. (Gindari): Benefits, Medicinal Uses, and Importance

        पाञ्चान Ougeinia oojeinensis (Paanchan): तिनिश Medicinal Uses, Benefits, and Ecological Importance

        बोके टिमुर Zanthoxylum Armatum (Boke Timur) Benefits, Uses, and Medicinal Properties

        ठूलो नीम Thulo Neem: महारूख Medicinal Benefits, Uses, and Natural Remedies

        सिउँडी Siudi (Euphorbia Neriifolia) Uses, Benefits, Side Effects, and Medicinal Properties

        काठेकार, फर्कफल, काठआँवली, Averrhoe acida :

        Kaaulo, काउलो, कोह, नाकेम, नेपाली अर्जुन, Kaulo Arjuna, Machilus dutbiei

        Kaalo Punarnawaa, कालो पुनर्नवा, Black Patagon

        Seti Kareli, सेती करेली, तितेकरेली राम्री, तिताकरेल, Bitter Gourd

        Thulo Pahelo Kapaas, ठूलो पहेँलो कपास बिरुवा, Cotton Yellow, Gossypiun birsutam

        Kapas, कपास, सूत्रपुष्प, Cotton, Gossypiun herbaceum

        Thulo Karkalo, ठूलो कर्कलो, मानकन्द, माने Gaint Taro, Alocaria species

        Alocaria speciesThulo Karkaloठूलो कर्कलोमानकन्दमाने Gaint Taro

        Katahar, कटहर, Artocarpus beterophyllus

         Bans Bata Baneko Kaagaj, बाँसबाट बनेको कागज, Paper From Bamboo
        Nepali Speaking Practice through Books in Hindi and English

        Master Hindi Speaking Through Indian Schools: Practical Phrases with Nepali and English Translations

        Master Hindi Speaking with Indian Railways: Practical Phrases with Nepali and English Translations

        Learn Nepali with Mobile Phone Conversations including Hindi and English Translations

        Master Hindi Speaking: Practice Through Movie information with Nepali and English Translations


        Famous poem Of Upendra Subba उपेन्द्र सुब्बाका केही कबिताहरु

        Some Top poem of Pandit Udayananda Aryal पं. उदयानन्द अर्ज्यालका केही कबिताहरु

        Some Top Poem Of Ishwar Ballav, ईश्वरवल्लभका केही चर्चित कबिताहरु

        Some Best Poem of Indira Prasai इन्दिरा प्रसाईका केही कबिताहरु

        Some Best Poem Of Aahuti आहुतिका केही कबिताहरु

        Some Beautiful Poem Of Momila मोमिलाका केही उत्कृष्ट कबिताहरु

        Top Ten Poems Of R M Dangol आर. एम. डङ्गोल का केही कबिताहरु

        Some Beautiful Poem Of Ashesh Malla अशेष मल्लका केही कबिताहरु

        Some Best Poem Of Ambar Gurung अम्बर गुरुङका केही कबिताहरु

        Top Ten Poems Of Amar Giri अमर गिरीका १० कबिताहरु

        Some Best Poem Of Kedarman vyathit केदारमान व्यथितका केही कबिताहरु

         
        Chhapakkai Phula PHulyo Nepali Song By Singers Kiran Gajmer, Melina Rai

        Kunai Batoa Timi Yeklai -BY singers Itu Jojiju, Ram Bhakta Jojiju

        Maaya Raichha Ra By singer Kali Prasad Baskota, Sadeekshya Kattel

        Manoj Raj Songs Lyrics "Kaliyug Ma Nasha" "Aaja Bholi" "Yasto Euta Katha Raichha"

        Nepali Lyrics Of Unko Priti Pahile Ho Ki By Singer : Prabin Bedwal, Rachana Rimal

        Nira Singer : Kali Prasad Baskota

        Rabin Sharma Top songs lyrics and chords collection

        Raj Sigdel Top Seven Songs Lyrics " Yo Ta Jaali Sahar Ho" " Aankhama Kunai Sapana" " Chwassa Bijhne Timro Maya" "Chwassa Bijhne Timro Maya" " Bhulna Khojera Pani"

        Sanjeev Singh All Hits songs lyrics and chords collection

        Top three Song Lyrics Of Sukmit Gurung "Pal Pal Timrai" "O Mero Priyatam" "Chiso Batas Le"

        -Singer - Aananda Karki

        1974 AD Band All Songs Lyrics with Chords Including " Hidda Hiddai " and "Dherai Dherai Aauchha Manama"

        NA JISKI English Lyrics - DONG's Explosive Diss Track Explained

        NA JISKI English Lyrics - DONG's Explosive Diss Track Explained

        NA JISKI English Lyrics - DONG's Explosive Diss Track Explained

        DONG, Lyrics, Rap

        NA JISKI Lyrics in English - DONG: The song titled "Na Jiski" is a brand-new release by Nepali artist DONG aka DonG ThaGreat. The song was released on 16th February 2025 and is produced by Noist. With its powerful beats and DONG's signature style, "Na Jiski" is set to make an impact, offering fans yet another energetic and engaging track to enjoy.

        As the HipHop community claims, this song "Na Jiski" was released by DONG as a diss song to another popular Nepalese rapper Urgen Moktan, after Urgen released his song titled "Jiskirako".

        The Story Behind the Diss Track

        The Nepali hip-hop scene has witnessed an intense rivalry between DONG and Urgen Moktan, with "Na Jiski" being the latest installment in their ongoing musical feud. This diss track comes as a direct response to Urgen's "Jiskirako", continuing what fans are calling the "Side Mission Arc EP" saga.

        DONG, known for his sharp lyrics and aggressive delivery, doesn't hold back in this track. The song showcases his signature style of combining hard-hitting bars with clever wordplay, all while maintaining the raw energy that his fans have come to expect.

        NA JISKI Lyrics Excerpt

        "DonG Lyrics"

        "Singha lai aafno area banauna tya dhukera basirakhu pardaina paasa!
        Tirikka mutdiye matra pugcha. Ta jasto le malai kaile sudhrina nadine bhais pasa!"

        Y'all already know who the f*ck it is!

        Jori khojne haru lai sodh tesma aljhey kati garo parcha
        Chitta eti chiso garmi mahina ma ni jaado baadcha
        Saab thok daau ma, tole ko bato hidna garo parcha
        Naata kelaune nai ho bhaneni mero saalo parchas

        Dimaag ko kurai nagaar ma bhanda laato parchas
        Chha lane ko highway ma ta sano kanchhi bato parchas
        Diggaj haru ko bhid ma mah kala ma ni ta kanchho parchas
        Chitta dukhaye dukkha m*ji, k hamlai - farak
        Competition dherai hamro ta tesko sathi parchas

        Musical Analysis and Impact

        The production by Noist provides a hard-hitting backdrop for DONG's aggressive delivery. The track combines traditional Nepali hip-hop elements with contemporary trap influences, creating a sound that's both familiar and fresh.

        Lyrically, "Na Jiski" follows the classic diss track formula with direct shots at the opponent, boasts about the artist's own skills, and clever wordplay that fans of the genre will appreciate. The song's structure allows DONG to showcase his versatility, switching between different flows and cadences throughout the track.

        Watch the Official Lyrics Video

        YouTube video player

        The Ongoing Rap Feud

        The DONG vs Urgen Moktan rivalry has become one of the most talked-about topics in the Nepali hip-hop community. This exchange of diss tracks follows a tradition in hip-hop culture where artists settle their differences through lyrical battles rather than physical confrontations.

          Fans have been divided in their support, with some praising DONG's aggressive approach while others appreciate Urgen's technical skills. Regardless of personal preferences, this rivalry has undeniably brought more attention to the Nepali rap scene.

          Cultural Significance

          "Na Jiski" represents more than just a diss track - it's a reflection of the growing hip-hop culture in Nepal. The song demonstrates how Nepali artists are adapting global hip-hop traditions to local contexts, creating a unique sound that resonates with young audiences.

          The track also highlights the competitive nature of the genre, where lyrical prowess and authenticity are highly valued. DONG's unapologetic approach in "Na Jiski" embodies these hip-hop values while staying true to his artistic identity.

          Conclusion

          "Na Jiski" by DONG stands as a powerful entry in the ongoing rap feud with Urgen Moktan. With its hard-hitting production, aggressive lyrics, and DONG's signature delivery, the track has solidified his position in the Nepali hip-hop scene.

          Whether you're a fan of diss tracks or simply appreciate well-crafted hip-hop music, "Na Jiski" offers plenty to enjoy. As the rivalry continues to unfold, fans can expect more high-energy exchanges that push both artists to new creative heights.

          For more lyrics to both new and old Nepali songs, stay tuned to our website. Thank you for reading!

          Complete NA JISKI Lyrics in English – DONG

          “Singha lai aafno area banauna tya dhukera basirakhu pardaina paasa!
          Tirikka mutdiye matra pugcha. Ta jasto le malai kaile sudhrina nadine bhais pasa!”
          
          Y’all already know who the f*ck it is!
          
          Jori khojne haru lai sodh tesma aljhey kati garo parcha
          Chitta eti chiso garmi mahina ma ni jaado baadcha
          Saab thok daau ma, tole ko bato hidna garo parcha
          Naata kelaune nai ho bhaneni mero saalo parchas
          
          Dimaag ko kurai nagaar ma bhanda laato parchas
          Chha lane ko highway ma ta sano kanchhi bato parchas
          Diggaj haru ko bhid ma mah kala ma ni ta kanchho parchas
          Chitta dukhaye dukkha m*ji, k hamlai – farak
          Competition dherai hamro ta tesko sathi parchas
          Stage chadis hajar hami chadhna lakhau mathi katcha
          Tero payment hamlai cash dincha tyo ni gaadi kharcha
          Mehenat gari show garchu, ta show garchas party garna
          Esto paara le sakdainas ta maalik banna
          Jaile aruko pachi pachi sakdainas agadi sarna
          
          Mah khel ma chirey farak parcha
          Ta chirishi khali thau lai bharna
          Ta boley malai farak hunna
          Ma boley gadyang gudung garcha
          
          Kaalo badaal chhaucha
          Bhari basrsha jharcha
          Baadhi pahiro aaucha
          Scene le charcha garcha
          Geet le trip hancha
          Aati ughra gaarcha
          Kati murkha huncha
          Kati rapper marchha
          
          Jori khojne haru lai sodh kati garo parcha
          Chitta eti chiso garmi ma ni jaado baadcha
          Saab thok daau ma, tole ko bato hidna garo parcha
          Naata kelaune nai ho bhaneni mero saalo parchas
          
          Talai k bhannu, dhunga tipi k hannu
          Hypeman wala swag, main stage talai k lanu
          Haarjeet ko kurai chaina bhairako cha DejaVu
          Dui char barsa agadi halka bhathey bekabu
          
          Aile jhan, ready ma cha kta haru
          Tole bhari bheja haru
          Guru haru fail khanchan
          Kaam chaina chela haru
          K lukako chas kta harulai
          Kanda parda gharma
          Border bata phone aaucha
          Chaiyo baato kharcha
          Kasailai dhaag deko haina
          Estai cha hamro tole ma
          Joke gardaina ni keta haru
          Ready garna Golmaal
          Pitai khancha opps haru
          Live ma ulto bolcha
          Hamle pole kholda
          Garo parla mutu polchha
          Paisa chhape chaap
          Tara bichar gaar bolda
          Daar chaina k ko m*ji sadhai
          Saath ma mero tole chha
          
          Jori khojne haru lai sodh tesma aljhey kati garo parcha
          Chitta eti chiso garmi mahina ma ni jaado baadcha
          Saab thok daau ma, tole ko bato hidna garo parcha
          Naata kelaune nai ho bhaneni mero saalo parchas
          
          Dimaag ko kurai nagaar ma bhanda laato parchas
          Chha lane ko highway ma ta sano kanchhi bato parchas
          Diggaj haru ko bhid ma mah kala ma ni ta kanchho parchas
          Chitta dukhaye dukkha m*ji, k hamlai farak
          
          Thahacha game plan sabai ready ma chas public button thichna
          MV aaudai cha ki naaya, ki kasai sanga feature?
                

          (Lyrics have been kept raw and original for authenticity — listener discretion advised.)

          Reference

          दतिवन Washerman’s Plant (Achyranthes aspera अपामार्ग): Benefits, Uses, and Medicinal Properties

          ज्योतिष्मती Jyotishmati (Black Oil Tree) – Intellect Tree (Celastrus paniculatus) Benefits, Uses, and Medicinal Properties

          लाली गुराँस  Lali Gurans (Rhododendron campanulatum) – Benefits, Uses, and Medicinal Properties of Rhododendron

          Kooth (Saussurea Lappa) – कूठ  Benefits, Uses, and Medicinal Properties of Costus Root

          काने झार Commeline Benghalensis (Kane Jhaar) – Medicinal Uses, Benefits, and Overview

          गिँदरी Premna Serratifolia L. (Gindari): Benefits, Medicinal Uses, and Importance

          पाञ्चान Ougeinia oojeinensis (Paanchan): तिनिश Medicinal Uses, Benefits, and Ecological Importance

          बोके टिमुर Zanthoxylum Armatum (Boke Timur) Benefits, Uses, and Medicinal Properties

          ठूलो नीम Thulo Neem: महारूख Medicinal Benefits, Uses, and Natural Remedies

          सिउँडी Siudi (Euphorbia Neriifolia) Uses, Benefits, Side Effects, and Medicinal Properties

          काठेकार, फर्कफल, काठआँवली, Averrhoe acida :

          Kaaulo, काउलो, कोह, नाकेम, नेपाली अर्जुन, Kaulo Arjuna, Machilus dutbiei

          Kaalo Punarnawaa, कालो पुनर्नवा, Black Patagon

          Seti Kareli, सेती करेली, तितेकरेली राम्री, तिताकरेल, Bitter Gourd

          Thulo Pahelo Kapaas, ठूलो पहेँलो कपास बिरुवा, Cotton Yellow, Gossypiun birsutam

          Kapas, कपास, सूत्रपुष्प, Cotton, Gossypiun herbaceum

          Thulo Karkalo, ठूलो कर्कलो, मानकन्द, माने Gaint Taro, Alocaria species

          Alocaria speciesThulo Karkaloठूलो कर्कलोमानकन्दमाने Gaint Taro

          Katahar, कटहर, Artocarpus beterophyllus

           Bans Bata Baneko Kaagaj, बाँसबाट बनेको कागज, Paper From Bamboo
          Nepali Speaking Practice through Books in Hindi and English

          Master Hindi Speaking Through Indian Schools: Practical Phrases with Nepali and English Translations

          Master Hindi Speaking with Indian Railways: Practical Phrases with Nepali and English Translations

          Learn Nepali with Mobile Phone Conversations including Hindi and English Translations

          Master Hindi Speaking: Practice Through Movie information with Nepali and English Translations


          Famous poem Of Upendra Subba उपेन्द्र सुब्बाका केही कबिताहरु

          Some Top poem of Pandit Udayananda Aryal पं. उदयानन्द अर्ज्यालका केही कबिताहरु

          Some Top Poem Of Ishwar Ballav, ईश्वरवल्लभका केही चर्चित कबिताहरु

          Some Best Poem of Indira Prasai इन्दिरा प्रसाईका केही कबिताहरु

          Some Best Poem Of Aahuti आहुतिका केही कबिताहरु

          Some Beautiful Poem Of Momila मोमिलाका केही उत्कृष्ट कबिताहरु

          Top Ten Poems Of R M Dangol आर. एम. डङ्गोल का केही कबिताहरु

          Some Beautiful Poem Of Ashesh Malla अशेष मल्लका केही कबिताहरु

          Some Best Poem Of Ambar Gurung अम्बर गुरुङका केही कबिताहरु

          Top Ten Poems Of Amar Giri अमर गिरीका १० कबिताहरु

          Some Best Poem Of Kedarman vyathit केदारमान व्यथितका केही कबिताहरु

           
          Chhapakkai Phula PHulyo Nepali Song By Singers Kiran Gajmer, Melina Rai

          Kunai Batoa Timi Yeklai -BY singers Itu Jojiju, Ram Bhakta Jojiju

          Maaya Raichha Ra By singer Kali Prasad Baskota, Sadeekshya Kattel

          Manoj Raj Songs Lyrics "Kaliyug Ma Nasha" "Aaja Bholi" "Yasto Euta Katha Raichha"

          Nepali Lyrics Of Unko Priti Pahile Ho Ki By Singer : Prabin Bedwal, Rachana Rimal

          Nira Singer : Kali Prasad Baskota

          Rabin Sharma Top songs lyrics and chords collection

          Raj Sigdel Top Seven Songs Lyrics " Yo Ta Jaali Sahar Ho" " Aankhama Kunai Sapana" " Chwassa Bijhne Timro Maya" "Chwassa Bijhne Timro Maya" " Bhulna Khojera Pani"

          Sanjeev Singh All Hits songs lyrics and chords collection

          Top three Song Lyrics Of Sukmit Gurung "Pal Pal Timrai" "O Mero Priyatam" "Chiso Batas Le"

          -Singer - Aananda Karki

          1974 AD Band All Songs Lyrics with Chords Including " Hidda Hiddai " and "Dherai Dherai Aauchha Manama"

          Ghumi Phiri English Lyrics - Sajjan Raj Vaidya Song Analysis & Meaning

          Ghumi Phiri English Lyrics - Sajjan Raj Vaidya Song Analysis & Meaning

          Ghumi Phiri English Lyrics - Sajjan Raj Vaidya Song Analysis & Meaning

          GHUMI PHIRI (घुमी फिरी) Lyrics in English by Sajjan Raj Vaidya (सज्जन राज वैद्य): The song titled "Ghumi Phiri" (घुमी फिरी) is a beautiful and popular creation by the talented Nepali artist, Sajjan Raj Vaidya. The song was released on 7th June 2024 through the artist's official YouTube channel and is also available to Stream or Download on major streaming sites.

            It is written, performed, and produced by the artist Sajjan himself. Additionally, the mixing and mastering are done by Diwas Gurung, while the soulful Sarangi and Raaga is played by Manish Gandharva. The official music video casts talented Nepalese artists.

            Song: Ghumi Phiri (घुमी फिरी)
            Written, Produced, & Sung by: Sajjan Raj Vaidya
            Mixed & Mastered by: Diwas Gurung
            Sarangi & Raaga by: Manish Gandharva

            Ghumi Phiri Lyrics

            "Sajjan Raj Vaidya Lyrics"

            Bhana kasari nasamaunu ma
            Timra haata yehi nai chan jaba
            Mera haat timrai tira tairinchan
            Dhairya rakhera basdai chu hera
            Timrai samunney dubai rokera
            Mera otha timrai lagi tadpinchan
            Kasaari lukaau yii bhawana
            Aakha sajauchan sapana, timra

            Bhanau kasari timi lai aaba
            Maan ka kura aattinchau jaba
            Yi angalo timro lagi lambinchan
            Mutu thamera basdai chu hera
            Timro bolawaat lai ma parkhera
            Mera dhadkan timrai lagi dhadkinchan
            Kaaha panchyaau yi bhawaana
            Aai baljhinchan timrai kesha ma, maya

            (Timi nadaraau hai, mayalu
            Jati je chu ma timrai nai huu
            Ghumi phiri auchu farki timi kai
            Bholi barey bholi sochhaula
            J pare ni sangaai bhogaula
            Mana kholi gara maya aile chai) x2

            Maana khola na, mayalu, kina esari darauchau?
            Timi ra ma aaba sansaaar heraula sangai

            Bhana kasari nagaunu ra
            Ma timrao lagi yehi nai chau jaba
            Mera boli timrai lagi gunjinchan, maya!

            Sajjan Raj Vaidya - Ghumi Phiri [Official Music Video]:

            Sajjan Raj Vaidya - Ghumi Phiri [Official Release]

            About Ghumi Phiri Song

            The romantic ballad "Ghumi Phiri" showcases Sajjan Raj Vaidya's exceptional songwriting and vocal abilities. The song beautifully blends contemporary Nepali music with traditional elements, particularly through the soulful Sarangi played by Manish Gandharva.

            Musical Composition

            The composition features a delicate balance between modern production techniques and traditional Nepali musical elements. The Sarangi adds an authentic folk touch to the romantic melody, creating a unique soundscape that resonates with listeners across generations.

            Lyrical Analysis

            The lyrics of Ghumi Phiri express deep romantic longing and devotion. The poetic verses describe the narrator's complete surrender to love, with imagery of hands reaching out, hearts beating in sync, and an unbreakable emotional connection. The recurring theme of returning ("Ghumi phiri auchu") suggests a cyclical, eternal nature of this love.

            Cultural Significance

            As one of the most prominent contemporary Nepali artists, Sajjan Raj Vaidya's Ghumi Phiri represents the evolution of Nepali pop music while maintaining strong roots in traditional musical forms. The song has resonated widely with Nepali-speaking audiences worldwide.

            Artist Background

            Sajjan Raj Vaidya has established himself as one of Nepal's most talented singer-songwriters. Known for his emotive vocals and poetic lyrics, Vaidya has contributed significantly to the modern Nepali music scene. Ghumi Phiri continues his tradition of creating heartfelt, melodious compositions that appeal to a broad audience.

            For more lyrics to both new and old Nepali songs, stay tuned to our website!

            Complete GHUMI PHIRI Lyrics in English – Sajjan Raj Vaidya

            Bhana kasari nasamaunu ma
            Timra haata yehi nai chan jaba
            Mera haat timrai tira tairinchan
            Dhairya rakhera basdai chu hera
            Timrai samunney dubai rokera
            Mera otha timrai lagi tadpinchan
            Kasaari lukaau yii bhawana
            Aakha samsabhan sapana, timra
            
            Bhanau kasari timi lai aaba
            Maan ka kura aattinchau jaba
            Yi angalo timro lagi lambinchan
            Mutu thamera basdai chu hera
            Timro bolawaat lai ma parkhera
            Mera dhadkan timrai lagi dhadkinchan
            Kaaha panchyaau yi bhawaana
            Aai baljhinchan timrai kesha ma, maya
            
            (Timi nadaraau hai, mayalu
            Jati je chu ma timrai nai huu
            Ghumi phiri auchu farki timi kai
            Bholi barey bholi sochhaula
            J pare ni sangaai bhogaula
            Mana kholi gara maya aile chai) x2
            
            What does it mean, mayalu, who is the darauchau?
            Their teeth will not be covered with heraula's mouth.
            
            I'm going to
            kill you with this food
            for you, maya!
                  

            Reference

            दतिवन Washerman’s Plant (Achyranthes aspera अपामार्ग): Benefits, Uses, and Medicinal Properties

            ज्योतिष्मती Jyotishmati (Black Oil Tree) – Intellect Tree (Celastrus paniculatus) Benefits, Uses, and Medicinal Properties

            लाली गुराँस  Lali Gurans (Rhododendron campanulatum) – Benefits, Uses, and Medicinal Properties of Rhododendron

            Kooth (Saussurea Lappa) – कूठ  Benefits, Uses, and Medicinal Properties of Costus Root

            काने झार Commeline Benghalensis (Kane Jhaar) – Medicinal Uses, Benefits, and Overview

            गिँदरी Premna Serratifolia L. (Gindari): Benefits, Medicinal Uses, and Importance

            पाञ्चान Ougeinia oojeinensis (Paanchan): तिनिश Medicinal Uses, Benefits, and Ecological Importance

            बोके टिमुर Zanthoxylum Armatum (Boke Timur) Benefits, Uses, and Medicinal Properties

            ठूलो नीम Thulo Neem: महारूख Medicinal Benefits, Uses, and Natural Remedies

            सिउँडी Siudi (Euphorbia Neriifolia) Uses, Benefits, Side Effects, and Medicinal Properties

            काठेकार, फर्कफल, काठआँवली, Averrhoe acida :

            Kaaulo, काउलो, कोह, नाकेम, नेपाली अर्जुन, Kaulo Arjuna, Machilus dutbiei

            Kaalo Punarnawaa, कालो पुनर्नवा, Black Patagon

            Seti Kareli, सेती करेली, तितेकरेली राम्री, तिताकरेल, Bitter Gourd

            Thulo Pahelo Kapaas, ठूलो पहेँलो कपास बिरुवा, Cotton Yellow, Gossypiun birsutam

            Kapas, कपास, सूत्रपुष्प, Cotton, Gossypiun herbaceum

            Thulo Karkalo, ठूलो कर्कलो, मानकन्द, माने Gaint Taro, Alocaria species

            Alocaria speciesThulo Karkaloठूलो कर्कलोमानकन्दमाने Gaint Taro

            Katahar, कटहर, Artocarpus beterophyllus

             Bans Bata Baneko Kaagaj, बाँसबाट बनेको कागज, Paper From Bamboo
            Nepali Speaking Practice through Books in Hindi and English

            Master Hindi Speaking Through Indian Schools: Practical Phrases with Nepali and English Translations

            Master Hindi Speaking with Indian Railways: Practical Phrases with Nepali and English Translations

            Learn Nepali with Mobile Phone Conversations including Hindi and English Translations

            Master Hindi Speaking: Practice Through Movie information with Nepali and English Translations


            Famous poem Of Upendra Subba उपेन्द्र सुब्बाका केही कबिताहरु

            Some Top poem of Pandit Udayananda Aryal पं. उदयानन्द अर्ज्यालका केही कबिताहरु

            Some Top Poem Of Ishwar Ballav, ईश्वरवल्लभका केही चर्चित कबिताहरु

            Some Best Poem of Indira Prasai इन्दिरा प्रसाईका केही कबिताहरु

            Some Best Poem Of Aahuti आहुतिका केही कबिताहरु

            Some Beautiful Poem Of Momila मोमिलाका केही उत्कृष्ट कबिताहरु

            Top Ten Poems Of R M Dangol आर. एम. डङ्गोल का केही कबिताहरु

            Some Beautiful Poem Of Ashesh Malla अशेष मल्लका केही कबिताहरु

            Some Best Poem Of Ambar Gurung अम्बर गुरुङका केही कबिताहरु

            Top Ten Poems Of Amar Giri अमर गिरीका १० कबिताहरु

            Some Best Poem Of Kedarman vyathit केदारमान व्यथितका केही कबिताहरु

             
            Chhapakkai Phula PHulyo Nepali Song By Singers Kiran Gajmer, Melina Rai

            Kunai Batoa Timi Yeklai -BY singers Itu Jojiju, Ram Bhakta Jojiju

            Maaya Raichha Ra By singer Kali Prasad Baskota, Sadeekshya Kattel

            Manoj Raj Songs Lyrics "Kaliyug Ma Nasha" "Aaja Bholi" "Yasto Euta Katha Raichha"

            Nepali Lyrics Of Unko Priti Pahile Ho Ki By Singer : Prabin Bedwal, Rachana Rimal

            Nira Singer : Kali Prasad Baskota

            Rabin Sharma Top songs lyrics and chords collection

            Raj Sigdel Top Seven Songs Lyrics " Yo Ta Jaali Sahar Ho" " Aankhama Kunai Sapana" " Chwassa Bijhne Timro Maya" "Chwassa Bijhne Timro Maya" " Bhulna Khojera Pani"

            Sanjeev Singh All Hits songs lyrics and chords collection

            Top three Song Lyrics Of Sukmit Gurung "Pal Pal Timrai" "O Mero Priyatam" "Chiso Batas Le"

            -Singer - Aananda Karki

            1974 AD Band All Songs Lyrics with Chords Including " Hidda Hiddai " and "Dherai Dherai Aauchha Manama"

            THUG LIFE: Urgen Moktan's Fiery Diss Track - Full English Lyrics Breakdown

            THUG LIFE English Lyrics - Urgen Moktan's Diss Track Breakdown

            THUG LIFE: Urgen Moktan's Fiery Diss Track - Full English Lyrics Breakdown

            THUG LIFE Lyrics in English by Urgen Moktan: The explosive track "THUG Life" marks Nepali artist Urgen Moktan's latest entry in the growing hip-hop rivalry within the Nepali music scene. Released on February 18, 2025, this hard-hitting response was both produced and engineered by 4zdripp.

              This diss track serves as Urgen Moktan's counter to DONG's earlier release "Na Jiski" which dropped just two days prior on February 16, 2025. The song represents the intensifying competition and creative clashes emerging in Nepal's burgeoning hip-hop community.

              THUG LIFE - English Lyrics Analysis

              Urgen Moktan's Verbal Firepower

              Yeah!! Ahh 4z! Okay, Nepali HipHop! 2025

              Mata jiskirako, yo ta serious raicha
              Mata jiskirako, ajai serious raicha
              Feri jiskirako, jhanai serious raicha

              "Talai dherai bolne rog le chepeko raicha"

              Lhassooo! Nana, kaancha ji
              Bichma launa kojya haina maile jan jani
              Sarpo bhanda besi phercha yesle kachuli
              Tapai ko pit pachi k garira hamlai ni thachani

              Sunaau? Hyaa k sunau
              Pheri afnao nana sanga kura k lukau
              Pheri afnao nana ko chitta k dukhau
              Moktan shya! K ho thacha? Tesaile saino gaschas? Huh

              Eta moda, uta moda
              Ma mero thau ko shaan, kina pachi sarne hora
              Kaalo mosa lagayera gumai dinchu kora
              Bheja haru tannai cha, hamro pani tol ma (walchyaal)

              Kasto hypeman hora mu*i, hami root bata ako
              Hamro brotherhood dekhera mukh tero kaalo
              Talai truth pachna garo, bolchas jhut matra jaat*o
              Tayari ta garis, tara pugena laa

              Haii! K bhannu hai
              Daas oota flow bhancha
              Flow cha eutai

              Khaii! K bhanam khai
              Tole ma eklai hidirachu chhati fulai
              Talai ni thacha hamle kaile dekhi garirako
              Sneakdiss kati hanchas, thahabho maan jalirako
              2020 samma ni this pachi parirako
              Ajai ni riss rag ma kati bagirako

              K re? Mero sathi tero competition?
              Bhram ma raichas mu*i, eti pani najeek chainas
              Ta syaal bhayera bhaag lai kina jhamti daichas
              Taile chaley ko chal ultai paltidai cha
              Pasa paltidai cha samaye badlidai cha
              Hawa ko saino nala nisana badlidaina
              Aru jasto haina m*ji essai pachi hatidaina
              Urgen ko ghoda chaldaina chha lane
              Daada kaada daudidaicha

              Farak sadak hidirako galat adkal nagar
              Chalpahal afnai thau ma hola parepachi gadbaad
              Hamro tarika nai farak aaula pasina ni khal khal
              Jarai dekhi ukalchu ma garirakh ta chalfal
              Tah udna khojirachas tero jamin ma cha daaldaal
              (Niskina lai baal gar tero bandha huncha halchal) x2

              Tole ta Kathmandu ma jun pani jungali
              Sabai ko afnai kaatha jo ni garcha manpari
              Paisa ta kamais hola thagi thagi khan khani
              Tah jasto chai chuina dho ayesi yaa ghamandi

              Tait mu*i, paisa ko dhaak nadey
              Kati ko chu*iya chas thapaisake hamle
              Video ni free ma banauchas kya ho nahali kei budget

              Tesari ta ho lobhi haru tala tala khasne
              M*ji gift paa ho taile ka kinya ho LV Gucci
              Visa ma passport ko chap tara sarap lagyo
              Organizer haru laai saap dukhi
              Koi manchey na aye ni, eklai majjale ufrish

              Ufri ufri nachauchu herr ma sabai lai
              Mero pachi bhukne sukne aba nagar bhai
              Afnai kaam ma dhyan de bana kaada plan her
              Tespachi ujyalo bhawishna, tero agi nai!!

              Urgen Moktan - THUG LIFE [Official Audio]:

              URGEN MOKTAN - THUG LIFE (ProdBy: @4zdripp)

              Cultural Context of the Nepali Hip-Hop Beef:

              The lyrical battle between Urgen Moktan and DONG represents a significant moment in Nepali hip-hop's evolution. This exchange highlights how the genre has matured in Nepal, moving beyond simple entertainment to become a platform for artistic competition and social commentary.

              Urgen's "THUG LIFE" employs clever wordplay, cultural references, and sharp critiques that resonate with Nepal's urban youth. The track's aggressive tone and defensive posture suggest the artist is responding to perceived disrespect while asserting his position in the hip-hop hierarchy.

              The beef reflects global hip-hop traditions of lyrical competition while incorporating distinctly Nepali elements of language, humor, and social dynamics. Such exchanges often push artists to refine their craft and can lead to creative breakthroughs as they strive to outdo each other.

              Complete THUG (ठग्) LIFE Lyrics in English – Urgen Moktan

              Yeah!! Ahh 4z! Okay, Nepali HipHop! 2025
              
              Mata jiskirako, yo ta serious raicha
              Mata jiskirako, ajai serious raicha
              Feri jiskirako, jhanai serious raicha
              
              “Talai dherai bolne rog le chepeko raicha”
              
              Lhassooo! Nana, kaancha ji
              Bichma launa kojya haina maile jan jani
              Sarpo bhanda besi phercha yesle kachuli
              Tapai ko pit pachi k garira hamlai ni thachani
              
              Sunaau? Hyaa k sunau
              Pheri afnao nana sanga kura k lukau
              Pheri afnao nana ko chitta k dukhau
              Moktan shya! K ho thacha? Tesaile saino gaschas? Huh
              
              Eta moda, uta moda
              Ma mero thau ko shaan, kina pachi sarne hora
              Kaalo mosa lagayera gumai dinchu kora
              Bheja haru tannai cha, hamro pani tol ma (walchyaal)
              
              Kasto hypeman hora mu*i, hami root bata ako
              Hamro brotherhood dekhera mukh tero kaalo
              Talai truth pachna garo, bolchas jhut matra jaat*o
              Tayari ta garis, tara pugena laa
              
              Haii! K bhannu hai
              Daas oota flow bhancha
              Flow cha eutai
              
              Khaii! K bhanam khai
              Tole ma eklai hidirachu chhati fulai
              Talai ni thacha hamle kaile dekhi garirako
              Sneakdiss kati hanchas, thahabho maan jalirako
              2020 samma ni this pachi parirako
              Ajai ni riss rag ma kati bagirako
              
              K re? Mero sathi tero competition?
              Bhram ma raichas mu*i, eti pani najeek chainas
              Ta syaal bhayera bhaag lai kina jhamti daichas
              Taile chaley ko chal ultai paltidai cha
              Pasa paltidai cha samaye badlidai cha
              Hawa ko saino nala nisana badlidaina
              Aru jasto haina m*ji essai pachi hatidaina
              Urgen ko ghoda chaldaina chha lane
              Daada kaada daudidaicha
              
              Farak sadak hidirako galat adkal nagar
              Chalpahal afnai thau ma hola parepachi gadbaad
              Hamro tarika nai farak aaula pasina ni khal khal
              Jarai dekhi ukalchu ma garirakh ta chalfal
              Tah udna khojirachas tero jamin ma cha daaldaal
              (Niskina lai baal gar tero bandha huncha halchal) x2
              
              Tole ta Kathmandu ma jun pani jungali
              Sabai ko afnai kaatha jo ni garcha manpari
              Paisa ta kamais hola thagi thagi khan khani
              Tah jasto chai chuina dho ayesi yaa ghamandi
              
              Tait mu*i, paisa ko dhaak nadey
              Kati ko chu*iya chas thapaisake hamle
              Video ni free ma banauchas kya ho nahali kei budget
              
              Tesari ta ho lobhi haru tala tala khasne
              M*ji gift paa ho taile ka kinya ho LV Gucci
              Visa ma passport ko chap tara sarap lagyo
              Organizer haru laai saap dukhi
              Koi manchey na aye ni, eklai majjale ufrish
              
              Ufri ufri nachauchu herr ma sabai lai
              Mero pachi bhukne sukne aba nagar bhai
              Afnai kaam ma dhyan de bana kaada plan her
              Tespachi ujyalo bhawishna, tero agi nai!!
                    

              (Lyrics have been kept raw and original for authenticity — listener discretion advised.)

              Reference

              दतिवन Washerman’s Plant (Achyranthes aspera अपामार्ग): Benefits, Uses, and Medicinal Properties

              ज्योतिष्मती Jyotishmati (Black Oil Tree) – Intellect Tree (Celastrus paniculatus) Benefits, Uses, and Medicinal Properties

              लाली गुराँस  Lali Gurans (Rhododendron campanulatum) – Benefits, Uses, and Medicinal Properties of Rhododendron

              Kooth (Saussurea Lappa) – कूठ  Benefits, Uses, and Medicinal Properties of Costus Root

              काने झार Commeline Benghalensis (Kane Jhaar) – Medicinal Uses, Benefits, and Overview

              गिँदरी Premna Serratifolia L. (Gindari): Benefits, Medicinal Uses, and Importance

              पाञ्चान Ougeinia oojeinensis (Paanchan): तिनिश Medicinal Uses, Benefits, and Ecological Importance

              बोके टिमुर Zanthoxylum Armatum (Boke Timur) Benefits, Uses, and Medicinal Properties

              ठूलो नीम Thulo Neem: महारूख Medicinal Benefits, Uses, and Natural Remedies

              सिउँडी Siudi (Euphorbia Neriifolia) Uses, Benefits, Side Effects, and Medicinal Properties

              काठेकार, फर्कफल, काठआँवली, Averrhoe acida :

              Kaaulo, काउलो, कोह, नाकेम, नेपाली अर्जुन, Kaulo Arjuna, Machilus dutbiei

              Kaalo Punarnawaa, कालो पुनर्नवा, Black Patagon

              Seti Kareli, सेती करेली, तितेकरेली राम्री, तिताकरेल, Bitter Gourd

              Thulo Pahelo Kapaas, ठूलो पहेँलो कपास बिरुवा, Cotton Yellow, Gossypiun birsutam

              Kapas, कपास, सूत्रपुष्प, Cotton, Gossypiun herbaceum

              Thulo Karkalo, ठूलो कर्कलो, मानकन्द, माने Gaint Taro, Alocaria species

              Alocaria speciesThulo Karkaloठूलो कर्कलोमानकन्दमाने Gaint Taro

              Katahar, कटहर, Artocarpus beterophyllus

               Bans Bata Baneko Kaagaj, बाँसबाट बनेको कागज, Paper From Bamboo
              Nepali Speaking Practice through Books in Hindi and English

              Master Hindi Speaking Through Indian Schools: Practical Phrases with Nepali and English Translations

              Master Hindi Speaking with Indian Railways: Practical Phrases with Nepali and English Translations

              Learn Nepali with Mobile Phone Conversations including Hindi and English Translations

              Master Hindi Speaking: Practice Through Movie information with Nepali and English Translations


              Famous poem Of Upendra Subba उपेन्द्र सुब्बाका केही कबिताहरु

              Some Top poem of Pandit Udayananda Aryal पं. उदयानन्द अर्ज्यालका केही कबिताहरु

              Some Top Poem Of Ishwar Ballav, ईश्वरवल्लभका केही चर्चित कबिताहरु

              Some Best Poem of Indira Prasai इन्दिरा प्रसाईका केही कबिताहरु

              Some Best Poem Of Aahuti आहुतिका केही कबिताहरु

              Some Beautiful Poem Of Momila मोमिलाका केही उत्कृष्ट कबिताहरु

              Top Ten Poems Of R M Dangol आर. एम. डङ्गोल का केही कबिताहरु

              Some Beautiful Poem Of Ashesh Malla अशेष मल्लका केही कबिताहरु

              Some Best Poem Of Ambar Gurung अम्बर गुरुङका केही कबिताहरु

              Top Ten Poems Of Amar Giri अमर गिरीका १० कबिताहरु

              Some Best Poem Of Kedarman vyathit केदारमान व्यथितका केही कबिताहरु

               
              Chhapakkai Phula PHulyo Nepali Song By Singers Kiran Gajmer, Melina Rai

              Kunai Batoa Timi Yeklai -BY singers Itu Jojiju, Ram Bhakta Jojiju

              Maaya Raichha Ra By singer Kali Prasad Baskota, Sadeekshya Kattel

              Manoj Raj Songs Lyrics "Kaliyug Ma Nasha" "Aaja Bholi" "Yasto Euta Katha Raichha"

              Nepali Lyrics Of Unko Priti Pahile Ho Ki By Singer : Prabin Bedwal, Rachana Rimal

              Nira Singer : Kali Prasad Baskota

              Rabin Sharma Top songs lyrics and chords collection

              Raj Sigdel Top Seven Songs Lyrics " Yo Ta Jaali Sahar Ho" " Aankhama Kunai Sapana" " Chwassa Bijhne Timro Maya" "Chwassa Bijhne Timro Maya" " Bhulna Khojera Pani"

              Sanjeev Singh All Hits songs lyrics and chords collection

              Top three Song Lyrics Of Sukmit Gurung "Pal Pal Timrai" "O Mero Priyatam" "Chiso Batas Le"

              -Singer - Aananda Karki

              1974 AD Band All Songs Lyrics with Chords Including " Hidda Hiddai " and "Dherai Dherai Aauchha Manama"